31 jul 2012

CXXX.





















¿Dónde yace lo parido?



¿Dónde lo que amé,


aquello que no sabía de olvidos?






¿Quién despertó a los muertos


que fraguan el pan de mis mañanas?






En cada uno de ellos


mi gesto y todo lo que duele


en cada uno de ellos.






Hubo un río,


en el vientre de tu cama,


hubo un río,


tempestuoso,


luego calma…






En cada gesto,


uno de ellos y ellos duelen


en cada todo,


en toda nada.






¿Fraguan las mañanas de mi pan


a los muertos del despertar?






¿Dónde parir lo que yace?






¡Ay, de los muertos


del pan


de mis mañanas!


Fotografía - Texto: Diego L. Monachelli

2 comentarios:

Anónimo dijo...

que bello sigue asi mis felicitaciones

Anónimo dijo...

Son plaisir de comprendre monachelli.blogspot.ru. Les articles ci-dessus est assez extraordinaire, et j'ai vraiment apprécié la lecture de votre blog et des points que vous avez exprimé. J'aime vraiment à apparaître en arrière sur une base classique, après beaucoup plus dans le sujet. Merci pour le partage ... continuez à écrire!